Leviticus Chapter 18 – Catholic Bible

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 18

1 – And the Lord spoke to Moses, saying:

Covenant Eyes ad

2 – Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.

3 – You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.

4 – You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God.

5 – Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord.

6 – No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.

7 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.

8 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife: for it is the nakedness of thy father.

9 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.

10 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy son’s daughter, or thy daughter’s daughter: because it is thy own nakedness.

11 – 11Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife’s daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.

12 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: because she is the flesh of thy father.

13 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: because she is thy mother’s flesh.

14 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.

15 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son’s wife, neither shalt thou discover her shame.

16 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: because it is the nakedness of thy brother.

17 – Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.

18 – Thou shalt not take thy wife’s sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.

19 – Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.

20 – Thou shalt not lie with thy neighbour’s wife, nor be defiled with mingling of seed.

21 – Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God : I am the Lord.

22 – Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.

23 – Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.

24 – Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,

25 – And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.

26 – Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you.

27 – For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.

28 – Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you.

29 – Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.

30 – Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.

The Catholic Bible Online. Scriptures are from The Douay Rheims Catholic Bible 1582-1610 a.d. Version In the Public Domain. The Douay Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English undertaken by members of the English College, Douai in the service of the Catholic Church.